Imiona i nazwiska w Egipcie

W jednym z postów (tutaj) opisałam z jakimi problemami musiałam radzić sobie ucząc w Egipcie. Jednym z nich była popularność niektórych imion oraz fakt ze Egipcjanie posiadają ich bardzo dużo.

Na początek wyjaśnię, że w Egipcie nie ma jasnego podziału między imieniem a nazwiskiem. Imię, w naszym rozumieniu tego słowa, nadają dziecku rodzice. Natomiast odpowiednikiem naszego nazwiska jest imię ojca, następnie imię dziadka, pradziadka oraz często prapradziadka. Tym samym ilość członów imienia i nazwiska wynosi 4 lub 5. Dlatego problematyczne zawsze jest pytanie: Jakie nazwisko ma twój mąż? „Podać całe czy jedno wystarczy”? 🙂

Tutaj pewnie niektórzy zastanawiają się, którego nazwiska się faktycznie używa? Możemy wyobrazić sobie przykładowe imię: Mohamed Ibrahim Mahmoud Ahmed Ayman. Używanie ich wszystkich może być dosyć skomplikowane. W dokumentach takich jak paszport, dowód osobisty czy prawo jazdy występują wszystkie człony, podobnie na innych oficjalnych dokumentach: aktach urodzenia, ślubu. Z kolei na kartach do bankomatu pojawiają się zazwyczaj trzy pierwsze człony z powodu braku miejsca na więcej 😉

Niektóre imiona są nadzwyczaj popularne w Egipcie, m.in.: Mohamed, Ahmed, Mahmoud, Ali natomiast wśród imion żeńskich często pojawiają się: Amina, Yasmin, Magda. Co to wszystko oznacza w praktyce? Często się zdarza, a szczególnie wśród mężczyzn, że mają takie samo imię oraz pierwsze nazwisko ale oczywiście nie oznacza to pokrewieństwa. W życiu codziennym Egipcjanie używają zazwyczaj dwóch pierwszych członów imienia. Dlatego w momencie kiedy w danej grupie osób jest kilku Mohamedów, często dla rozróżnienia nazywa się niektórych imieniem ojca. Przykładowo Mohamed Ayman będzie nazywany Ayman kiedy w grupie będzie jeszcze kilku innych Mohamedów.

A teraz wyobraźcie sobie jak wygląda podział na klasy w szkole 🙂 Oczywiście alfabetycznie. Ale jak dokładnie? Według imienia? Imienia ojca? Dziadka? A może ostatnie posiadane? No więc, dzieci (a przynajmniej w szkolnych czasach mojego małżonka tak było) dzielone są na klasy według pierwszej litery swojego imienia. W ten sposób w 30 osobowej klasie jest 25 chłopców o imieniu Mohamed, 3 o imieniu Mahmoud i 2 o imieniu Musfata. Ułatwienie dla nauczyciela który nie pamięta imion uczniów, wystarczy powiedzieć Mohamed i na pewno ktoś odpowie 😉 Utrudnienie dla nauczyciela który chce uaktywnić wszystkich uczniów na zajęciach. To właśnie przytrafiło się mi kiedy trójka mężczyzn w grupie którą uczyłam miała na imię Mohamed.

Nazwiska dziedziczone są po ojcu tak więc wśród kobiet powtarzalność imion i nazwisk jest dużo mniejsza. Co więcej kobiety po ślubie nie zmieniają swojego nazwiska ale zostają przy swoim 🙂

Ważny jest również fakt, że arabskie imiona mają znaczenie! Na przykład:

Amir oznacza księcia

Hossam – miecz

Nabil – szlachetny

Karim – hojny

Iman – wiara

Dżamila – piękna

Basma – uśmiech

Amal – nadzieja

Amina – godna zaufania

Oczywiście używa się tych słów w takim samym znaczeniu w języku arabskim. Jeżeli chcemy powiedzieć że ktoś jest hojny, powiemy o nim „karim” ale w tym wypadku nie musi to być jego imię a jedynie przymiotnik którym określamy dana osobę 🙂

Często spotykałam się w Egipcie z pytaniem: „Co oznacza twoje imię?” i z ogromnym szokiem na twarzach rozmówcy kiedy odpowiadałam że nie wiem. „Jak to przecież każde imię coś znaczy! A twoje nazwisko co znaczy?” Oj, moje nazwisko to już zupełnie nic nie oznacza, ale to nie takie proste do  wyjaśnienia 😉

Inna śmieszna historia przydarzyła się kiedy nasz znajomy w Egipcie zajmujący się szeroko pojętym rękodziełem chciał zrobić prezent dla moich rodziców. Miała być tabliczka z imionami i jakimś ładnym podziękowaniem. Powiedział mi wcześniej „Musisz mi tylko podać imię swojej mamy”. „Jasne, ale dlaczego tylko mamy, skąd znasz imię mojego ojca?”, „No jak to? Przecież wiem jakie masz nazwisko to oczywiste!”. No nie do końca… Stanęło na tym że na tabliczce będzie tylko podziękowanie 🙂

5 Replies to “Imiona i nazwiska w Egipcie”

  1. Nie miałam pojęcia, że imię Magda jest popularne w Egipcie! Muszę wspomnieć o tym mojej mamie 🙂 Zabawna ta historia z tą tabliczką dla rodziców! W sumie to jeszcze moje imię i jego znaczenie może byłabym w stanie jakoś wyjaśnić, ale znaczenie nazwiska? Jakie może mieć znaczenie Nowak? 😀 Imiona męskie faktycznie dość znane, jednak damskich wcześniej chyba nie słyszałam. Nauczanie w takiej klasie musi być zabawne 😀

  2. Wiele jest imion takich które są używane też w Polsce. Magda to jedno z nich, ale jest też Adam i Hania 🙂 U nas imiona też mają jakieś znaczenie ale raczej ludzie o tym nie pamiętają, a przynajmniej ja o swoim nie pamiętam 😛

  3. bardzo fajny post! niby taka banalna rzecz jak imiona i nazwiska a jednak okazuje się, że to wcale nie taka prosta sprawa. wiedziałam do tej pory, że drugim członem po imieniu jest imię ojca, ale byłam przekonana, że mimo wszystko gdzieś tam się w końcu jakieś nazwisko pojawia. a tu proszę, jednak nie. również nie wiedziałam, że imię Magda jest popularne w ich języku. wydaje mi się być zabawnym spotkać w arabskim kraju spotkać swojską Magdę czy Hanię 😀
    a sposób podziału klas – genialny, ten kto wpadł na to musiał się nieźle nagłówkować 😀

Dodaj komentarz